Писатели-юбиляры 2020

1.09 - 145 лет со дня рождения американского писателя 

Эдгара Райса БЕРРОУЗА

(1875-1950)

Цикл романов о Тарзане, циклы научно-фантастических романов о Марсе, Венере, Луне

Эдгар Берроуз родился в Чикаго, штат Иллинойс, в семье бизнесмена. Будущий писатель сменил множество профессий от ковбоя до рекламного агента. Литературный успех Берроузу принесли первые произведения о Тарзане, сыне английского лорда, который младенцем очутился в джунглях Африки и был воспитан племенем обезьян, затем вернулся к людям: «Тарзан» (1914, русский перевод 1922); «Возвращение Тарзана» (1915, русский перевод 1923); «Тарзан Непокорный» (1920) и др.

Превращение героя в одну из культовых фигур американской массовой культуры побудило Берроуза к изданию серии из двадцати с лишним романов. Также Эдгар Берроуз автор псевдоисторических и социально-бытовых романов, фантастического «марсианского» цикла: «Шахматисты Марса» (1922); «Боги Марса» (1918, русский перевод 1924, 2003) и др.

7.09 - 150 лет со дня рождения русского писателя

Александра Ивановича КУПРИНА

(1870-1938)

«Белый пудель», «Гранатовый браслет», «Олеся», «Поединок»

Александр Иванович Куприн родился в Наровчате Пензенской губернии, в семье канцелярского служащего. 10 лет провёл в закрытых военных учебных заведениях. 4 года служил в армии в Подольской губернии. С 1894 г. посвятил себя исключительно литературной деятельности (печататься начал в 1889). Много ездил по стране, преимущественно по Черноморскому побережью, сменил много профессий. С 1901 г. жил в Петербурге. В 1989 г. Куприн познакомился с А. Чеховым, а в 1902 г. – с М. Горьким и сблизился с группой писателей, объединившихся вокруг издательства «Знание». В 1905 г. опубликовал свою самую известную повесть «Поединок», которая вызвала широкую дискуссию, а со стороны армейских кругов – резкое осуждение за критическое изображение жизни офицеров царской армии.

Дальнейший творческий путь Куприна развивается успешно вплоть до революционных событий 1917 г. В предреволюционный период создаются рассказы и повести «Гамбринус» (1907), «Суламифь» (1908), «Яма» (1909), «Гранатовый браслет» (1911) и множество других замечательных произведений. Осенью 1919 г. эмигрировал в Париж, откуда в 1937 г., тяжело больной, вернулся на родину. Всё его творчество эмигрантского периода обращено в прошлое, к той стране, которая уже не существует. Эти ностальгические мотивы сближают А.И. Куприна с И.А. Буниным, его давним товарищем по литературе. Крупнейшим произведением этого периода становится автобиографический роман «Юнкера» (1928-1933), посвящённый событиям далёкой юности и овеянный романтической дымкой.

Прозе Куприна свойственны демократическая направленность, глубокий интерес к жизни самых разных слоёв русского общества, острая социальная проблематика, широта и пластичность художественного изображения. Все эти качества обеспечили неизменный успех купринского творчества как у его современников, так и у читателей последующих поколений.

7.09 - 115 лет со дня рождения русской писательницы

Надежды Августиновны НАДЕЖДИНОЙ

(1905-1992)

«Во саду ли, в огороде», «Какого цвета снег», «Партизанка Лара», 

«Про матушку Тыкву и её замечательное семейство», «Я вижу море»

Надежда Августиновна Надеждина (настоящая фамилия – Адольф) родилась в Гомеле, в семье учителя Могилёвской гимназии Августина Ивановича Адольфа (отец происходил из обрусевших латышей). Окончив школу, поступила в высший литературно-художественный институт имени В.Я. Брюсова, потом перешла на литературный факультет МГУ. Как автор для детей она начала работать в журнале «Юный натуралист». Как и многие студенты поддерживала левую оппозицию Троцкого и Зиновьева, в связи с чем в 1927 и 1929 годах кратковременно арестовывалась. Когда началась война, Надеждина пришла в «Пионерскую правду», где проработала все военные и послевоенные годы. Начала писать произведения для детей о природе, о жизни растений и животных. В 1947 году Детгиз выпустил её книжку «Полное лукошко».

В 1950 году была арестована как троцкистка, была приговорена Особым совещанием при МГБ СССР к 10 годам заключения по обвинению в «контрреволюционной агитации». Срок отбывала в Дубровлаге. Освобождена была в 1955 году досрочно, в 1956 г. была реабилитирована, вернулась в Москву.

В 1960 году в свет вышла её книжка «„Моревизор“ уходит в плавание». В 1963 году выпустила книгу «Партизанка Лара» о подвиге ленинградской школьницы Ларисы Михеенко, по мотивам которой был снят фильм «В то далёкое лето».

О годах заключения она не любила вспоминать, однако написала краткие воспоминания о своей жизни, в том числе и о годах заключения. В 1990 году вышла антология поэтов-заключенных ГУЛАГа «Средь других имен», в которую вошли и стихи Надеждиной, созданные ею в заключении.

13.09 - 85 лет со дня рождения русского писателя, председателя Российского детского фонда

Альберта Анатольевича ЛИХАНОВА

(р. 1935)

«Детская библиотека», «Магазин ненаглядных пособий», «Мой генерал», «Последние холода», «Солнечное затмение»

Альберт Анатольевич Лиханов родился в Кирове. Отец работал на заводе слесарем, мать – лаборанткой работала в больницах, госпиталях. Окончил отделение журналистики Уральского государственного университета в 1958 г. Творчество писателя многогранно. Журналист по профессии, он отдаёт много сил работе в молодёжной печати: работает в газетах «Кировская правда», «Комсомольское племя», «Комсомольская правда», журнале «Смена», где выступает с очерками о молодёжи.

В 1961 году Лиханов опубликовал первую книгу – историческую повесть о польском художнике Андриолли: «Да будет солнце». Затем он пишет рассказы, повести, романы для детей, юношества и для взрослых. Он создаёт такие значительные произведения, как роман «Лабиринт», повести «Чистые камушки», «Обман», «Солнечное затмение» и др. В них автор обращается к теме становления подрастающего поколения. Эта тема становится основной в его творчестве. Лиханов написал ряд замечательных произведений о военном детстве: «Магазин ненаглядных пособий», «Последние холода», «Детская библиотека». Военную тему писатель затрагивает в повести «Воинский эшелон», в романе «Мой генерал». 

Творчество Лиханова успешно сочетается с активной общественной деятельностью в защиту детей. По его инициативе создан Советский детский фонд им. В.И. Ленина, который в 1992 году преобразован в Международную ассоциацию детских фондов, а в 1991 году учреждён Российский детский фонд. Обе эти общественные организации и возглавляет писатель А.А. Лиханов. Председателем правления Детского фонда писатель был избран в 1987 г. А. Лиханов – директор Института детства.

14.09 - 75 лет со дня рождения русского поэта,

эссеиста и переводчика, лауреата Государственной премии РФ по литературе (2003),

обладателя Почётного диплома Международного совета по детской и юношеской книге (1996, за пересказ «Сказки Биг Бена»)

Григория Михайловича КРУЖКОВА

(р. 1945)

«Нос Картошкой: сказки о кладах, ковбоях, поросятах в Стране Рутабага», «Облако с крылечком», «Письмо с парохода»,

«Рукопись, найденная в капусте»;

в его поэтическом переводе вышли английские и американские стихи и сказки

Григорий Михайлович Кружков родился в Москве. В 1967 г. окончил физфак Томского университета, затем аспирантуру по теоретической физике. Занимался научной работой. Литературную деятельность начал как переводчик в 1972 г. Переводил стихи английских, американских, французских поэтов. Первая книга стихотворений – «Ласточка» (1982).

В 1989 г. поэт выпустил два сборника стихотворений для детей дошкольного возраста: «Холодно-горячо» и «Подлёдный лов». В 1991 г. в издательстве «Детская литература» вышел поэтический сборник «Облако с крылечком». Детские стихи Кружкова разнообразны по тематике и форме. Автор приобщает юных читателей к поэтическому восприятию окружающего мира, учит видеть и «слышать» явления природы в их единении обычного и полуфантастического, сказочного («Зеркала», «Утро – весёлый маляр», «Ищем землянику»). Большая часть детских стихотворений – игровые, излюбленный жанр – перевёртыши. Например, в стихотворении «Слетело с ветки яблоко…» сидящий в падающем яблоке червяк размышляет о своём космическом полёте:

Слетело с ветки яблоко,

А в нем сидел червяк.

Слетело с ветки яблоко,

Червяк подумал так: 

 

- В чем дело? Что за новости? -

Пропал и верх и низ.

Да я же в невесомости!

Вот штука! Вот сюрприз!

 

Да я же в этом яблоке -

Лечу по небу, как

В космическом кораблике!

(Сообразил червяк.)

 

Куда же мне приедется?

Ведь космос так широк!

Большая есть Медведица,

И Рак, и Козерог.

 

Созвездья и галактики -

Как яблони в цвету.

Я воплощу на практике

Заветную мечту!

 

Какие испытания

Меня в полёте ждут?

И хватит ли питания

На весь большой маршрут?

 

Не подведет ли рация?

И где приборы для...?

Вдруг - БУМС!!!

                    -  Какая станция?

- Приехали! Земля.

Большим вкладом в русскую литературу являются переводы и пересказы английских, шотландских, ирландских народных сказок, произведений Эдит Несбит – создательницы нового жанра сказки XX века, а также стихов английских и американских поэтов, как классиков, так и современных. Можно сказать, Кружков научил говорить по-русски казавшихся непереводимыми Э.В. Рью, С. Миллигана, Ш. Силверстайна и др. Он обогатил русскую детскую поэзию нонсенсами из «Песен матушки гусыни», лимериками Э. Лира, перевёртышами Л. Кэрролла, стихами Р. Стивенсона, Х. Беллока, Э. Фарджен и др.

1 2