6+
Меню сайта

Наш опрос
Легко ли Вам ориентироваться в библиотеке?
Всего ответов: 26

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Официальный интернет-портал правовой информации


GISMETEO: Погода по г.Анапа

Праздники России

Книги-юбиляры


95 лет

Грин А.

«Алые паруса»

  

(1922)

«Когда душа таит зерно пламенного растения - чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии».

А. Грин

«Алые паруса» - повесть-феерия Александра Грина о непоколебимой вере и всепобеждающей, возвышенной мечте, о том, что каждый может сделать для близкого чудо.

Писатель «вынашивал» это произведение несколько лет. Замысел  возник в 1916 году. Было это в Петрограде. Однажды в витрине магазина игрушек  Грин  увидел  лодочку с острым парусом из белого шелка, который от лучей солнца показался писателю алым. Это поразило Грина. «Эта игрушка мне что-то сказала, но я не знал ЧТО. Тогда я прикинул; не скажет ли больше парус красного, а лучше того - алого цвета, потому что в алом есть яркое ликование. И вот, развёртывая из этого, беря волны и корабль с алыми парусами, я видел цель его бытия», - писал А. Грин.

После выхода этой повести, Александра Степановича любезно встречали в редакциях и издательствах. Часто, очень часто получал предложения написать что-либо в духе сегодняшнего дня и всегда категорически отказывался.

– Принимайте меня таким, каков я есть. Иным я быть не могу. Есть много талантливых людей, с радостью пишущих о современности, у них и ищите того, что просите у меня.

«Алые паруса» Грина олицетворяют волшебную силу человеческой мечты. Плыть в жизни под алым парусом - значит ставить перед собой высокие цели, мечтать, стремиться осуществить задуманное.

Ребята нужно верить в чудеса,

Когда-нибудь весенним утром ранним

Над океаном алые взметнутся паруса,

И скрипка пропоёт над океаном.

159 лет

Де Костер Ш.

«Легенда об Уленшпигеле»

  

(1867)

«Легенда об Уленшпигеле» прославила бельгийскую литературу и стала знаменательным явлением всей мировой литературы.

Создавая национальный эпос Бельгии, Шарль Де Костер обратился к самому героичному периоду ее истории, к тому времени, когда нидерландский народ в XVI столетии поднялся на борьбу против испанских угнетателей за свою свободу.

Де Костер заботливо и точно воспроизводит в «Легенде об Уленшпигеле» народные обычаи, верования, суеверия, праздники. Герои давно ушедшего времени выступают здесь в костюмах своей эпохи, во всем богатстве неповторимо-индивидуальных деталей быта и нравов.

Главный герой романа – Тиль Уленшпигель. Как известно, образ этот не вымышлен де Костером, но заимствован из обширной народной литературы Средневековья и Возрождения, в которой Тиль был одним из самых популярных героев. Сам Де Костер признавался, что двадцать глав первой части представляют собой заимствование из одной фламандской книги о Тиле Уленшпигеле, в той или иной степени переработанное писателем. Фольклорный персонаж Де Костер превратил в гёза, в революционера, создав образ народного героя революции XVI века.

Шарль Де Костер назвал свою книгу «легендой». Это и есть «легенда», но особенная, герои ее возвышаются до символа вечно юного, вечно живого народа.

          Интернет-ресурс:

  • https://yandex.ru/images
  • https://ru.wikipedia.org
  • http://www.liveinternet.ru
  • http://festival.1september.ru
  • http://e-libra.ru
  • https://www.allsoch.ru

60 лет

Брэдбери Р.Д,

«Вино из одуванчиков»

  

(1957)

«Вино из одуванчиков» совсем не фантастическая и даже во многом автобиографичная повесть. Любимое произведение для многих читателей. События лета, прожитого одним мальчиком, за которым легко угадывается сам автор, описаны серией коротких рассказов, соединённых своеобразными «мостиками», придающими повести целостность.

Первоначальный замысел повести был значительно более сложным и объёмным, вторая сюжетная линия была восстановлена в 2006 году в отдельном романе «Лето, прощай», а оставшиеся рассказы и короткие зарисовки были изданы в 2007 году сборником «Летнее утро, летняя ночь».

Как и другие рассказы Р. Брэдбери  корнями оно уходит в жизненный опыт писателя. В его основу, как и в других его произведениях, вошли события реальной жизни.

Дело было в Лос-Анджелесе. Рэй Брэдбери ехал в автобусе, когда его внимание привлёк паренёк с особенной, пружинящей походкой, которую ни с чем не спутаешь. Рэй посмотрел на его ноги - и точно: паренёк был обут в новёхонькие теннисные туфли, белоснежные, чистое совершенство!

Такие, что с их помощью можно было бы одним прыжком перемахнуть через самые высокие здания (по крайней мере, их обладателю, наверняка, казалось именно так).

Этот образ вызвал у Рэя яркие воспоминания об особой летней традиции времён его юности: каждый год, в июне, мать брала его с собой на Дженеси-стрит, чтобы купить пару новеньких теннисных туфель. После того как Рэй сошёл с автобуса, он отправился прямиком домой, чтобы записать появившиеся идеи.

75 лет

Сент-Экзюпери А.

«Маленький принц»

  

(1942)

Французский летчик, героически погибший в воздушном бою с фашистами, создатель глубоко лирических философских произведений Антуан де Сент-Экзюпери оставил глубокий след в гуманистической литературе 20-го века. Как часто взрослые замечают, что их восприятие окружающего мира отличается от детского. Кажется, что с возрастом оно становится более тусклым, серым, обыденным, не оставляя места чудесам. К счастью, не все взрослые люди таковы: знаменитый французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери сумел не только сохранить веру в сказку, но и поделиться своей верой со многими людьми. 

Героем своей сказки Антуан де Сент-Экзюпери выбрал ребенка. И это не случайно. Писатель всегда был убежден, что детское видение мира более правильное, более человечное и естественное. Антуан де Сент-Экзюпери не писал специально для детей. И вообще, по профессии он был не писателем, а замечательным летчиком.  Сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» удивительна.

Читая книгу, словно заново открываешь для себя красоту мира и природы, восходов и закатов, каждого цветка. Его мысли доходят до нас, подобно свету далекой звезды. Она не похожа ни на одну сказку. Слушая рассуждения Маленького принца, следя за его путешествиями, приходишь к выводу, что на страницах этой сказки сосредоточена вся человеческая мудрость.  «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь», - говорил Маленькому принцу его новый друг Лис.

«Прообразом» литературной сказки «Маленький принц» можно считать фольклорную волшебную сказку с бродячей фабулой: прекрасный принц из-за несчастной любви покидает отчий дом и странствует по бесконечным дорогам в поисках счастья и приключений. Он старается снискать славу и покорить тем самым неприступное сердце принцессы. Сент-Экзюпери берет за основу этот сюжет, но переосмысливает его по-своему, даже иронически. Книга  «Маленький принц» была переведена на 100 языков мира и разошлась на цитаты, самая известная из которых: «Ты в ответе за тех, кого приручил».

Интернет-ресурс:

  • https://yandex.ru/images
  • http://raybradbury.ru
  • http://www.bibliotekar.ru

170 лет

Гончаров И.А.

«Обыкновенная история»

 

(1847)

Роман «Обыкновенная история» автобиографичен: в Саше Адуеве легко узнаётся Иван Гончаров в ту пору, когда всё свободное от службы время он посвящал писанию стихов и прозы. «Обыкновенная история» – первое произведение, с которым Гончаров решился выйти на публику.

Иван Гончаров – яркий представитель того литературного поколения, которое, по выражению современного исследователя В.Г. Щукина, «изо всех сил старалось подчеркнуть свою враждебность к преодоленному ими (в чём они постоянно убеждали самих себя и окружающих) романтическому мироощущению»: для него «антиромантический реализм был в 1840-х гг. чем-то вроде самореабилитации, расчёта с романтическим прошлым».

«Обыкновенная история» – типичный роман воспитания, изображающий коренные изменения в мировоззрении и характере главного героя – типичного молодого человека своего поколения – под влиянием перемен в обществе и житейских перипетий.

70 лет

Полевой Б.Н.

«Повесть о настоящем человеке»

 

(1947)

Книга Бориса Полевого «Повесть о настоящем человеке» - одно из многих литературных произведений о подвиге на войне. И тем не менее отчетливо выделяется из этого ряда своей небывалой правдивостью. История создания повести такова.

Во время Великой Отечественной войны писатель на одном из участков Брянского фронта познакомился с лётчиком-истребителем Алексеем Маресьевым, о котором ему сказали, что это лучший лётчик полка. Тот пригласил писателя переночевать в его землянке. И вот здесь-то, когда они ложились спать, произошло то, что страшно поразило писателя:

«Что-то тяжело грохнуло об пол. Я оглянулся и увидел такое, чему сам не поверил. Он оставил на полу свои ноги. Безногий лётчик! Лётчик-истребитель! Лётчик, только сегодня совершивший шесть боевых вылетов и сбивший два самолёта! Это казалось совершенно невероятным».

В ответ на изумление писателя лётчик сказал: «...Хотите я расскажу вам всю эту историю с моими ногами?». И он начал свой рассказ.

«Удивительная повесть этого человека так захватила меня,- пишет автор,- что я старался записывать её как можно подробнее... Алексей Маресьев довёл свой рассказ до того дня, когда, сбив три немецких самолёта... он снова ощутил себя полноправным и полноценным лётчиком».  «...Неожиданная исповедь,- говорит писатель,- потрясла меня своей простотой и величием...

...С тех пор я не встречал Алексея Маресьева, но повсюду, куда ни бросала меня военная судьба, возил я с собой две ученические тетрадки, на которых ещё под Орлом записал необыкновенную одиссею (историю) этого лётчика». И только после окончания войны, весной 1946 г., пришло время обработать записанное со слов Маресьева.

«Многое в своё время я не успел записать,- признаётся автор,- многое за четыре года потерялось в памяти. Многого, по скромности своей, не рассказал тогда Алексей Маресьев. Пришлось додумывать, дополнять. Стёрлись в памяти портреты его друзей, о которых тепло и ярко рассказывал он в ту ночь. Их пришлось создавать заново. Не имея здесь возможности строго придерживаться фактов, я слегка изменил фамилию героя и дал новые имена тем, кто сопутствовал ему, кто помогал ему на трудном пути его подвига. Я назвал книгу «Повестью о настоящем человеке», потому что Алексей Маресьев и есть настоящий советский человек». Сам же главный герой книги Алексей Маресьев прожил долгую жизнь. Много работал в ветеранских организациях. Избирался депутатом ВС СССР. Ушел из жизни в 2001 году.

Интернет-ресурс:

  • https://yandex.ru/images
  • http://goldlit.ru
  • http://russkay-literatura.ru
  • http://www.kakprosto.ru
  • http://www.microarticles.ru

135 лет

Твен М.

«Принц и нищий»

  

(1882)

Более ста тридцати лет назад вышла повесть Марка Твена «Принц и нищий». Герои этой книги – два мальчика принц Эдуард и Том Кенти, нищий из лондонского Двора Отбросов, случайно встретились, поменялись одеждой и поменялись местами. Их поразительное внешнее сходство обмануло окружающих. Волею случая нищий мальчишка стал принцем, а настоящий принц оказался среди воров и бродяг.

Был ли такой случай на самом деле? Твен в предисловии лукаво усмехается: «Возможно, это исторический факт, но, возможно, – предание, легенда. Пожалуй, это было, а, пожалуй, и не было, но все же могло бы быть…».

История, ее смысл, ее уроки интересовали Твена особенно сильно. И неудивительно, что все эти размышления заполняют страницы «Принца и нищего». Никогда прежде Твен не обращался к исторический прозе.

Но «Принца и нищего» он писал для своих дочерей и хотел поговорить с ними о самом главном - о том, каким создала человека природа и как меняют его природу условности и нелепости, несправедливости и жестокости, с которыми каждый сталкивается, вступая во взрослую жизнь.

Он создавал философскую сказку. История была для него материалом гораздо более богатым, чем современность.

130 лет

Чехов А.П.

«Каштанка»

  

(1887)

Рассказ «Каштанка» еще при жизни Чехова несколько раз переиздавался и пользовался большой  популярностью.

У героев рассказа были прототипы и прообразы. В Москве на Садово-Кудринской у Чеховых жил кот Федор Тимофеевич.

Об ученой свинье дрессировщика В. Дурова Чехов писал в «Осколках московской жизни» («Осколки», 1885г., 16 марта), а о дрессированном гусе из цирка Саламонского – в таком же обзоре 7 сентября 1885.

По воспоминаниям таганрогского приятеля Чехова, его соученика по гимназии Е.Т. Ефимьева, в прогулках их нередко сопровождала рыжая собака Каштанка, принадлежавшая столяру, у которого работал выгнанный из гимназии Ефимьев. Впоследствии Каштанкой (Каштаном) звали ялтинского пса Чехова.

По мнению В. В. Билибина, тему для рассказа Чехову дал Н. А. Лейкин. В. А. Гиляровский вспоминал, что о собаке, попавшей в цирк, рассказывал у Чеховых актер Вася Григорьев. Чехов  даже записал целый рассказ о случае в Тамбове, о собаке, попавшей в цирк. Это послужило темой для Каштанки.  

Интернет-ресурс:

  • https://yandex.ru/images
  • http://www.chodb.ru
  • http://mysoch.ru
  • http://fictionbook.ru

175 лет

Гоголь Н.В.

«Мёртвые души»

 

(1842)

Над  поэмой «Мёртвые души» Николай Васильевич Гоголь трудился в течение 7 лет. История создания «Мёртвых душ» по-настоящему интересна. Работа над поэмой началась в 1835 году. Изначально «Мёртвые души» задумывались как комическое произведение, но сюжет постоянно усложнялся. Н.В. Гоголь хотел отобразить всю русскую душу с присущими ей пороками и добродетелями, а задуманная трёхчастная структура должна была отсылать читателей к «Божественной комедии» Данте.

Известно, что сюжет поэмы был подсказан  Н.В. Гоголю А.С. Пушкиным. Александр Сергеевич кратко изложил историю о предприимчивом человеке, который продавал мёртвые души в опекунский совет, за что и получал немалые деньги.  Кстати, в те времена эта история была не единственной. О героях вроде Чичикова говорилось постоянно, поэтому можно сказать, что в своём произведении Гоголь отразил реальность. Рукопись перенесла несколько правок, множество сцен были удалены и переделаны, а автору пришлось идти на уступки, чтобы произведение вышло в печать.

Весной 1842 года поэма была напечатана, это событие вызвало ожесточённые споры в литературной среде. Гоголя обвиняли в клевете и ненависти к России, но на защиту писателя стал  В.Г. Белинский, высоко оценив произведение.

Гоголь, подобно Данте Алигьери, предполагал сделать поэму трёхтомной, и писал второй том, где выводились положительные образы, и делалась попытка изобразить нравственное перерождение Чичикова.

История написания  второго тома  полна душевных страданий и личной драмы писателя. К тому моменту Гоголь чувствовал внутренний разлад, с которым никак не мог справиться. Реальность не совпадала с христианскими идеалами, на которых был воспитан Николай Васильевич, и эта пропасть с каждым днём становилась всё больше.

Многие черновики второй части были уничтожены по приказу автора, однако некоторые части всё же удалось сохранить. Гоголь считал, что во втором томе совершенно отсутствует жизнь и правда, он усомнился в себе как в художнике, возненавидев продолжение поэмы.

К сожалению, Гоголь не воплотил свой изначальный замысел, однако «Мёртвые души» по праву играют свою очень важную роль в истории русской литературы.

155 лет

Грибоедов А.С.

«Горе от ума»

 

(1862)

Комедия «Горе от ума» А.С. Грибоедова принесла бессмертную славу своему создателю. Она посвящена назревшему в начале 19 века расколу в дворянском обществе, конфликту между «веком минувшим» и «веком нынешним», между старым и новым. В пьесе подвергаются высмеиванию устои светского общества того времени. Как и всякое обличительное произведение, «Горе от ума» имело сложные отношения с цензурой, а вследствие этого и непростую творческую судьбу.

Замысел создания пьесы «Горе от ума», вероятно, возник у Грибоедова в 1816 году. В это время он приехал в Петербург из-за границы и оказался на аристократическом приеме. Как и главного героя «Горя от ума», Грибоедова возмущала тяга русских людей ко всему иностранному. Поэтому, увидев на вечере, как все преклоняются перед одним иностранным гостем, Грибоедов высказал свое крайне негативное отношение к происходящему.

Чтобы более реалистично показать ту среду, о которой собирался писать, Грибоедов, находясь на балах и приемах, подмечал различные случаи, портреты, характеры. Впоследствии они нашли отражение в пьесе и стали частью творческой истории «Горя от ума».

История создания пьесы «Горе от ума» имеет много общего с судьбой главного героя комедии. Чацкий оказался бессилен перед лицом устаревших взглядов общества, в котором он вынужден был находиться. Ему не удалось убедить дворян в необходимости перемен и изменения своего мировоззрения. Также и Грибоедов, бросив в лицо светского общества свою обличительную комедию, не смог добиться никаких существенных перемен во взглядах дворян того времени. Однако как Чацкий, так и Грибоедов посеяли семена Просвещения, разума и прогрессивного мышления в аристократическом обществе, которые позже дали богатый всход в новом поколении дворян.

Несмотря на все трудности при публикации, пьеса имеет счастливую творческую судьбу. Благодаря своему легкому слогу и афористичности она разошлась на цитаты. Звучание «Горе от ума» современно и в наши дни. Проблемы, затронутые Грибоедовым, до сих пор актуальны, потому что столкновение старого и нового неизбежно во все времена.

Интернет-ресурс:

  • https://yandex.ru/images
  • http://all-biography.ru
Поиск

Вход на сайт

Необходимые ссылки
 






Календарь
«  Август 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Архив записей

Полезные страницы

САЙТ КУЛЬТУРЫ АНАПЫ

САЙТ МБУК "АНАПСКАЯ ЦБС"

НАША ГРУППА

ЛЮБИМЫЙ СЕРДЦЕМ КРАЙ

 
Электронный ресурс Российской государственной детской библиотеки
 
 
 


При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт ДЮБф1 обязательна.
ДЮБ МБУК "Анапская ЦБС"© 2017