6+
Меню сайта

Наш опрос
Что Вам нравится в работе библиотеки?
Всего ответов: 38

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Официальный интернет-портал правовой информации


GISMETEO: Погода по г.Анапа

Праздники России

Книги-юбиляры

145 лет

Верн Ж.

«Вокруг света за 80 дней»

(1872)

В 1872  году  свет  увидел  приключенческий роман Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней».

Роман рассказывает о приключениях эксцентричного англичанина Филеаса Фогга, заключившего пари с соратниками по клубу, что он сумеет обогнуть Землю с запада на восток за 80 дней, пользуясь современными ему транспортными средствами. В кругосветном путешествии его сопровождает верный слуга Паспарту, готовый разделить со своим хозяином все сложности путешествия, и имя которого давно стало нарицательным.

Название самого романа, очевидно, было навеяно путевым очерком Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней», который в 1871 году появился в журнале «Revue des Deux Mondes», а на следующий год вышел отдельной книгой; а раньше – в 1869 – Вивьен де Сен-Мартен написал статью о возможности кругосветного путешествия за восемьдесят дней.

У главного героя романа Филеаса Фогга возможно были прототипы. Например, эксцентричный американец Джордж Фрэнсис Трейн (он утверждал, что в 1870 г. за восемьдесят дней совершил кругосветный вояж), или американский же путешественник Уильям Перри Фогг (фамилия та же, что и у главного героя романа). В период между 1869-м и 1871 годами он побывал в Японии, Китае, Индии, Египте и Европе. Вернувшись в США, Фогг в 1872 г. опубликовал книгу о своих странствиях.

Вероятно, имя главного героя выбрано не случайно: «фогг» переводится с английского как «туман», а «филеас» с греческого – «любящий»; то есть главный герой – «любящий туманы», иными словами – настоящий лондонец. Имя слуги главного героя Паспарту можно перевести с французского: «passe partion» — «проходящий всюду», пролаза, ловкий человек.

150 лет

Верн Ж.

 «Дети капитана Гранта»

(1867)

Точная дата, когда Жюль Верн приступил к созданию этого романа, неизвестна, но из писем писателя, мы знаем, что в сентябре 1865 года им уже была написана значительная часть первой книги. Образ мужественной и самоотверженной дочери капитана Гранта, вероятно, был вдохновлен Джейн Франклин – женой пропавшего без вести полярного исследователя Джона Франклина. Поиски его пропавшей экспедиции широко освещались прессой в середине XIX века.

Первая публикация произведения – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 20 декабря 1865 по 5 декабря 1867 года, под названием «Дети капитана Гранта».

Приступив к публикации романа «Дети капитана Гранта», Верн задумал создать серию «Необыкновенные путешествия». Серия должна была со временем превратиться в своего рода художественно-географический очерк всего земного шара. Формально «Дети капитана Гранта» являются первой частью трилогии (часть вторая - «Двадцать тысяч лье под водой», третья - «Таинственный остров»), но два первых романа фактически не связаны друг с другом, а их сюжетные линии сводятся воедино лишь в третьем романе.

Произведение сразу же завоевало необычайную популярность среди читателей и к 1878 г. выдержало десятки переизданий.

Для написания романа Жюль Верн использовал всевозможные научные труды о тех местах, куда попадали его герои - географические описания Австралии, Южной Америки, Новой Зеландии и других частей света. Таким образом, роман, помимо сюжетной занимательности, обладал еще и научно-познавательной ценностью.

«Море, музыка и свобода - вот все, что я люблю», - сказал однажды писатель, и это в полной мере отражено в его произведениях, включая и «Детей капитана Гранта». Сюжет этого романа сводится к тому, как обнаруживший в море бутылку с посланием некоего потерпевшего кораблекрушение капитана Гранта шотландец  Гленарван снаряжает экспедицию для поисков несчастного моряка. В состав экспедиции вошли и дети капитана - дочь Мери и сын Роберт. Экспедиция странствует по трем океанам, испытывая немало трудностей и преодолевая многочисленные опасности. Описание путешествия содержало множество точнейших сведений о географии посещаемых стран, их флоре и фауне, обычаях местного населения.

В СССР по роману «Дети капитана Гранта» сняли одноимённый фильм в 1936 году. В 1986 году на экраны вышел советско-болгарский 7-серийный фильм «В поисках капитана Гранта».

185 лет

Пушкин А.С.

«Дубровский»

(1832)

Роман «Дубровский» является одним из самых известных произведений А. С. Пушкина, написанных в прозе.

В основе романа «Дубровский» лежат несколько реальных историй, произошедших во времена Пушкина.

Замысел написать роман такого плана появился у Пушкина, после услышанного им от друзей рассказа о дворянине белорусского происхождения Островском. Именно он стал прототипом главного героя, именно его жизненные перипетии легли в основу произведения. История эта случилась в 1830 году, когда у Островского было отнято его родовое имение, а его крестьяне, не пожелав стать собственностью нового хозяина, выбрали разбойничий путь.

В произведении отображается взаимная неприязнь различных классов, а также весь драматизм происходящих в то время событий.

В 1936 году советским режиссером А. Ивановским был снят одноименный фильм по роману «Дубровский». В 1989 г., а также в 2014 г. была осуществлена экранизация романа режиссерами В. Никифоровым и А. Вартановым.

185 лет

Пушкин А.С.

«Сказка о царе Салтане,

о сыне его славном и могучем богатыре

князе Гвидоне Салтановиче и о

прекрасной царевне Лебеди»

(1832)

В 1831 г. в Царском Селе происходил «поединок сказочников», соперниками в котором были В.А. Жуковский и А.С. Пушкин. В результате этого поединка А.С. Пушкин пишет «Сказку о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди».

Известно, что первоначально Пушкин хотел при написании сказки чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи.

«Сказка о царе Салтане» - это вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах. Автор не следовал в точности ни одному из них, свободно экспериментировал с сюжетом, сохраняя при этом народный характер содержания.

«Сказка о царе Салтане» написана четырехстопным хореем с парной рифмовкой: в те времена это был распространенный способ «подражания» народной поэзии.

Интернет-ресурс:


190 лет

Гауф В.

«Карлик Нос»

 

(1827)

«Карлик Нос» - одна из самых известных сказок немецкого писателя Вильгельма Гауфа. Основная идея сказки - торжество богатства внутреннего мира над внешним, значение дружбы и преданности в жизни человека. Сказка имеет огромное воспитательное значение для детей, поскольку учит их дружбе, взаимопомощи и указывает на торжество справедливости.

150 лет

Достоевский Ф.М.

«Преступление и наказание»

 

(1867)

Роман «Преступление и наказание» - выдающееся произведение великого русского писателя Ф. М. Достоевского.

История создания этого романа интересна и непроста. Достоевский вложил в свой великий роман не только душу, но и огромные усилия. Достоевский проводит несколько лет своей жизни на каторге в Сибири, здесь он не имеет возможности писать книги, но он общается с множеством арестантов. На каторге писатель берет на заметку самые разные истории из жизни осужденных, их характеры и т.д. Все эти материалы копятся в душе писателя  и находят выход в его дальнейших произведениях. После каторги Достоевский планирует написать заметное, серьезное произведение.

Замысел своего нового романа Достоевский вынашивал шесть лет. За это время были написаны «Униженные и оскорбленные», «Записки из Мертвого дома» и «Записки из подполья», главной темой которых являлись истории бедных людей и их бунта против существующей действительности.

Сюжет романа «Преступление и наказание» первоначально был задуман писателем как небольшая повесть объемом пять-шесть печатных листов.  Затем повесть незаметно переросла в большой роман, и Достоевский, когда произведение было уже почти готово, сжег его и решил начать заново. Судя по черновикам Достоевского, при работе над «Преступлением и наказанием» он прошёл три творческих этапа. Выход «Преступления и наказания» в свет вызвал бурную полемику в литературном сообществе России; отзывы рецензентов варьировались в диапазоне от восторга до полного неприятия.

Произведение оказало влияние на мировой литературный процесс: во французской, итальянской, немецкой литературе появились романы-«спутники», продолжавшие развитие темы, заданной Достоевским. Роман был неоднократно инсценирован (первые моноспектакли появились в 1880-х годах, первая театральная постановка в России осуществлена в 1899 году, первая зарубежная сценическая версия представлена в Париже в 1888 году) и экранизирован.

120 лет

Мамин-Сибиряк Д.Н.

«Алёнушкины сказки»

 

(1897)

Особое место в творчестве Мамина-Сибиряка для детей занимают сказки. Наиболее любимы детьми «Алёнушкины сказки» (1894-1897). Название это не случайно. Писатель посвятил их своей дочери Алёнушке.

Девочка родилась больной, пока Алёнушка была маленькой, отец днями и ночами сидел у ее кроватки. Когда девочка начала понимать, отец стал ей рассказывать сказки, сначала те, что знал, потом начал сочинять свои сказки, по совету друзей стал их записывать, собирать.

Мамин-Сибиряк писал: «...Издание очень милое. Это моя любимая книга - ее писала сама любовь, и поэтому она переживет все остальное».

«Алёнушкины сказки» адресованы маленьким детям - это целый цикл сказок, созданных специально для детей, с поэтической присказкой и концовкой. В них весело живут и разговаривают звери, птицы, рыбы, насекомые, растения и игрушки.

90 лет

Маршак С.Я.

«Почта»

 

(1927)

Стихотворение «Почта» это скорее маленькая поэма. Сюжет этого произведения несложен: догоняя адресата, письмо облетает почти весь земной шар, и вместе с ним путешествует и маленький читатель: из Ленинграда - в Берлин, из Берлина - в Лондон, из Лондона - в Бразилию, из Бразилии - вновь в Ленинград.

Рассказывая о том, как письмо путешествует по свету, Маршак знакомит читателя с целым рядом героев, наделяя каждого из них запоминающимися, очень конкретными национальными чертами характера, поведения.

80 лет

Маршак С.Я.

 «Рассказ о неизвестном герое»

(1937)

Стихотворение С.Я. Маршака «Рассказ о неизвестном герое» описывает событие, которое  было на самом деле в Москве, 1936 году:

«Вчера днем в одной из квартир четвертого этажа дома № 20 по Рождественскому бульвару в Москве взорвалась керосинка. Пламя сразу охватило комнату, в которой гладила белье 24-летняя М. П. Аникеева… Аникеева закричала о помощи. Неожиданно для всех из проходившего мимо вагона трамвая выскочил на мостовую какой-то гражданин… Он подбежал к водосточной трубе и стал по ней взбираться… Гражданин с ловкостью акробата добрался по трубе до четвертого этажа и ногами стал на карниз. Одной рукой держась за трубу, он другой обхватил испуганную Аникееву. Затем сильным ударом ноги он выбил в окне соседней комнаты раму и на глазах притихшей тысячной толпы стал пробираться с Аникеевой по карнизу к выбитому окну. Это заняло несколько минут. Передав Аникееву работникам пожарной команды, гражданин незаметно вышел из дома и остался неизвестным.

Это оказался студент рабфака В. М. Бурнацкий, 27 лет, кандидат в члены ВКП(б), бывший красноармеец, в армии научившийся «не теряться в минуту опасности».

Маршак решил рассказать об этом происшествии  в стихах.

Интернет-ресурс:


115 лет

Конан Дойл А.

  

«Собака Баскервилей»

(1902)

В основу сюжета «Собаки Баскервилей» легли две мистические истории, рассказанные Конан Дойлу его другом Флетчером Робинсоном, с которым он познакомился в июле 1900 года на борту парохода «Бритт», когда возвращался домой из южной Африки. Оба участвовали в англо-бурской войне.

Все началось с бесед об английском фольклоре. Флетчер Робинсон поведал писателю легенду, которая впоследствии и легла в основу леденящей кровь рукописи, прочитанной доктором Джеймсом Мортимером Холмсу и Ватсону на Бейкер-стрит незадолго до прибытия в Англию сэра Генри Баскервиля, наследника из Канады.

Более чем вероятно, что рассказанная Робинсоном  легенда - всего лишь очередной перепев древнего местного предания о свирепой волшебной собаке-волкодаве, известной в Норфолке под кличкой Черный Дьявол.

Успех нового произведения превзошел все ожидания.

Главное достижение Конан Дойла - возрождение образа Шерлока Холмса, без которого «Собака Баскервилей» никогда не приобрела бы той популярности, которой пользуется и поныне.

65 лет

Хемингуэй Э.

  

«Старик и море»

(1952)

Впервые рассказ о старом кубинском рыбаке и мальчике, чья лодка плыла по океану, влекомая огромной рыбой, увидел свет в 1936 году в журнале «Эсквайр». В своём документальном очерке «На голубой воде. Гольфстримское письмо» Эрнест Хемингуэй поделился с читателями реальной историей одного кубинца, поймавшего самую большую в своей жизни рыбу и не смогшего довести его до гаванских берегов из-за акул. Современные литературоведы полагают, что прототипом главного героя стал друг писателя – кубинский рыбак Грегори Фуэнтос. Часть исследователей считает, что художественный образ старика был создан из многих рыбаков, населявших гаванский посёлок Кохимарэ.

Хемингуэй сам был рыбаком. К восьми годам он знал названия всех растений и животных, которые окружали его на Среднем Западе, но особое пристрастие он питал к водным созданиям. Не случайно самую крупную летучую рыбу в Атлантике выловил именно Хемингуэй. Задумав работу всей своей жизни, писатель опять же обратился к наиболее знакомой и интересной ему теме. Повесть была окончена в октябре 1951 года и опубликована в сентябре 1952-го в журнале «Лайф».

В 1953 году Эрнест Хемингуэй получил Пулитцеровскую премию за своё произведение, в 1954 году - Нобелевскую премию по литературе.

Интернет-ресурс:


145 лет

Толстой Л.Н.

«Кавказский пленник»

 

(1872)

Рассказ «Кавказский пленник» написан для «Азбуки», которую писатель выпустил в свет в 1872 году. Писатель заботился, чтобы в его «Азбуке», как он говорил, все было «красиво, коротко, просто и, главное, ясно».

В основе рассказа реальный случай, произошедший с самим писателем во время его службы на Кавказе. Л.Н. Толстой в ту пору был на военной службе в Кавказской армии, участвовал в боевых действиях русских войск. Однажды, далеко отъехав от своего отряда, Л.Н. Толстой чуть не попал в плен. Выручил писателя из беды его спутник и друг чеченец Садо.

Позже Л.Н. Толстой познакомился с напечатанными в журнале «Русский вестник» «Воспоминаниями кавказского офицера», автором которых был полковник кирасирского полка Фёдор Фёдорович Торнау. Автор сообщает, при каких обстоятельствах он попал в плен к горцам, как пыталась ему помочь полюбившая его местная девушка Аслан Коз, почему была неудачной его первая попытка побега, и как удалось ему освободиться из плена.

Толстой воспользовался этими воспоминаниями для своего рассказа «Кавказский пленник».

 


Поиск

Вход на сайт

Необходимые ссылки
 






Календарь
«  Декабрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Архив записей

Полезные страницы

САЙТ КУЛЬТУРЫ АНАПЫ

САЙТ МБУК "АНАПСКАЯ ЦБС"

НАША ГРУППА

ЛЮБИМЫЙ СЕРДЦЕМ КРАЙ

 
Электронный ресурс Российской государственной детской библиотеки
 
 
 


При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт ДЮБф1 обязательна.
ДЮБ МБУК "Анапская ЦБС"© 2017