Ходасевич Владислав Фелицианович

( 1886-1939 гг.)

16 (28) мая 1886 года в Москве в семье поляка Фелициана и еврейки Софьи Ходасевичей родился сын – Владислав. Фелициан был польским дворянином одной генеалогической ветви с А. Мицкевичем, за участие в польском восстании 1833 г. лишён дворянства, учился в Академии художеств в Петербурге, переехал в Москву, стал фотографом. Софья воспитывалась в польской семье, где приняла крещение католической веры. Она была носительницей польского и католического начала в семье. Несмотря на польские католические традиции в быту семьи, воспитание Владислава проходило в основном под влиянием кормилицы и няни – тульской крестьянки Елены Александровны Кузиной.

С ранних лет Ходасевич вращался в сфере искусства: старший брат Михаил был прекрасным знатоком искусств, а его дочь Валентина Михайловна известна как художница. Учился Владислав в 3-ей Московской классической гимназии,. В гимназии Владислав Ходасевич учился в одном классе с братом Валерия Брюсова. Через него возник интерес к символистской поэзии. В Ходасевич начинает сочинять стихи. В них заметно стремление к абстрактным, символическим, но красивым, с трагическим оттенкам картинам. Отчаяние, некоторая манерность пронизывают юношеские стихи поэта:

Я всколыхну речной покой,

С разбега прыгну в глубь немую,

Сомкнутся волны надо мной,

И факел мой потушат струи.  («Схватил я дымный факел мой…»)

Первая книга стихов «Молодость» вышла в 1908 году. До выхода второй книги «Счастливый домик» в 1914 году, т.е. на протяжении шести лет Ходасевич много пишет и много печатается: он переводил польских поэтов, публиковал критические статьи и рецензии. Весьма неординарная оценка его стихам была со стороны критиков. Кто-то определил Ходасевича как поэта одной темы – неприятия мира. Во многих его стихах клокочет протест против зла, разлитого в мире, и одновременно ледяное бессилие:

Все жду: кого-нибудь задавит

Взбесившийся автомобиль

Зевака бледный окровавит

Торцовую сухую пыль.

Современники не слишком ценили Ходасевича. Князь Святополк-Мирский назвал его «любимым поэтом всех тех, кто не любит поэзию». Зинаида Гиппиус часто бранила его в печати. Владислав Ходасевич старался не обращать внимания на оценки современников, а надеялся на справедливый суд потомков.

Ни грубой славы, не гонений,

От современников не жду…

Писал поэт в стихотворении «Люблю людей, люблю природу…»

Следующая после «Счастливого домика» книга «Путем зерна» вышла в 1920 году. Название книги носит глубоко символический характер близкий к евангельской притче о зерне, которое должно умереть, чтобы вновь воскреснуть. Все это очень близко к событиям, происходящим в стране. В годы революции и гражданской войны В. Ходасевич читает лекции в Студии Пролеткульта, работает в Наркомпросе, руководит московским отделением издательства «Всемирная литература», организованного М. Горьким в Петрограде, заведует московской Книжной палатой.

Несмотря на тяжелые условия жизни поэт продолжает работать, писать, переводить, переехал из голодной и холодной Москвы в Петроград, но и там оказалось не лучше. К этому прибавилось тяжелое заболевание.

Со всеми этими событиями приходит горькое разочарование в достижениях революции. Смерть Блока и Гумилева окончательно «отвратили его от диктатуры пролетариата». 22 июня 1922 года Ходасевич покинул Россию и прибыл в Берлин, где прожил до самой смерти в 1939 году, прожив 53 года.

В своем творчестве Ходасевич ратовал за «новый классицизм», за развитие традиций Пушкина и Державина и не поддавался никаким поэтическим новациям, оставаясь верным хранителем наследия золотого века – в словаре, семантике, ритмике, звукописи.

Владимир Набоков считал, что Ходасевич – «крупнейший поэт нашего времени, литературный потомок Пушкина по тютчевской линии, он останется гордостью русской поэзии, пока жива последняя память о ней».

В том честном подвиге, в том счастье песнопений,

Которому служу я каждый миг,

Учитель мой – твой чудотворный гений,

И поприще – волшебный твой язык.

И пред твоими слабыми сынами

Еще порой гордиться я могу.

Что сей язык, завещанный веками,

Любовней и ревнивей берегу.

(В. Ходасевич)

Использованная литература:

Безелянский Ю. Н. 99 имён Серебряного века / Ю. Н. Безелянский. – М.: Эксмо, 2008. – 640 с., ил.

Ходасевич В. Ф. Стихотворения / сост,. авт. вступ. статьи и прим. В. П.Зверев.- М.: Мол.гвардия, 1991.- 221 с.

Русские писатели ХХ век. Биобиблиографический словарь: В 2 ч. Ч.2. М-Я / под ред. Н. Н.Скатова. – М.: Просвещение, 1998. – 656 с. ил.

Ходасевич В.Ф. Тяжелая лира / В.Ф. Ходасевич; предисл. С. Г. Бочаров; коммент. И. З. Сурат, С. Г. Бочаров. -  М.: Панорама, 2000. - 448с.